by artelatino
カテゴリ
以前の記事
2013年 07月 2013年 03月 2012年 12月 2012年 10月 2012年 09月 2012年 08月 2012年 07月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 11月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 04月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 07月 2010年 05月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 ブログパーツ
バナー
最新のトラックバック
タグ
お気に入りブログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
以前から気に入っていたタンゴを訳しました。
サンフアン、ボエド、、、、とブエノスアイレスの地区の名前から始まる歌詞。 東京だと、浅草、上野、、、、見たいな感じなのかな。。。 町並みや街角にあるいつもの風景、ポルテーニョたちの地元に対する大きな愛と優しさはこのタンゴでも歌われています。失恋した傷心は街によって癒されるのですね。 http://www.youtube.com/watch?v=WNbHlnZIoVk Sur 1948 Música: Aníbal Troilo Letra: Homero Manzi San Juan y Boedo antigua, y todo el cielo, Pompeya y más allá la inundación. Tu melena de novia en el recuerdo y tu nombre florando en el adiós. La esquina del herrero, barro y pampa, tu casa, tu vereda y el zanjón, y un perfume de yuyos y de alfalfa que me llena de nuevo el corazón. Sur, paredón y después... Sur, una luz de almacén... Ya nunca me verás como me vieras, recostado en la vidriera y esperándote. Ya nunca alumbraré con las estrellas nuestra marcha sin querellas por las noches de Pompeya... Las calles y las lunas suburbanas, y mi amor y tu ventana todo ha muerto, ya lo sé... San Juan y Boedo antiguo, cielo perdido, Pompeya y al llegar al terraplén, tus veinte años temblando de cariño bajo el beso que entonces te robé. Nostalgias de las cosas que han pasado, arena que la vida se llevó pesadumbre de barrios que han cambiado y amargura del sueño que murió. スール(南) サンファン、古きボエード、そして大空よ、 ポンペイとその彼方にある洪水よ、 記憶に残る恋する君の髪型、そして「さようなら」に花咲く君の名前 鍛冶屋の角、泥と草原、 君の家、歩道と排水溝、雑草とアルファルファの混じった香りが再び私の心を満たす スール(南)、 壁そして、、、 南よ、 物置小屋のの光よ ウィンドウに寄りかかって君を待つ私の姿をもう君は見ることはないんだよ ポンページャの夜を進む私達の不和のない歩みを星光が照らすこともない、、、 郊外の通りと月、 私の愛と君の家の窓、 もうその全てを失ったことを、私は分かっている、、、 サンファン、古きボエード、そして失われた空よ、 ポンページャ、その堤防に着いたとき、私が奪った接吻のせいで、 その優しさに君の若さ(二十歳)は震えていたよね 過去への郷愁、 人生が取り去った砂埃、変わってしまった街角の悲しみ、そして去った夢の苦味
by artelatino
| 2012-01-29 07:42
| 音楽
|
ファン申請 |
||